domingo, 30 de marzo de 2008

The IT Crowd - Guión Primer Episodio

  Últimamente no ha habido muchas novedades en lo referente a la magnífica serie de televisión The IT Crowd (Los Informáticos en España), aunque me mantengo alerta para que en caso de que apareciesen jugosas noticias, poder transmitíroslas cuanto antes.

  Mientras espero por dichas noticias, estoy preparando nuevos posts para este blog, así como preparando otros posibles blogs sobre otras series de televisión, que son, al menos, tan interesantes como The IT Crowd.

  En este post os pondré el guión completo del primer episodio de la primera temporada de The IT Crowd, así podréis comprobar si el guión es lo sucientemente bueno como para produciros la carcajada aún sin estar contemplando las magníficas interpretaciones de los actores que encarnan a nuestros queridos Moss, Roy, Jen, Denholm, Richmond, Douglas, etc.

  En un post posterior (valga la semiredundancia), os dejaré el guión completo en inglés de ese primer episodio de la primera temporada, pero hoy os dejo la versión en castellano :

  The IT Crowd - Capítulo Uno : Mermelada de Ayer

  Primera Escena

Denholm: Espero que no te resulte embarazoso, pero creo que lo mejor para hacer con un nuevo empleado es medirle con una larga y dura mirada.

Entonces!

Jen: Entonces..

Denholm: Primer día

Jen: Sí

Denholm: Asusta

Jen: Sí

Denholm: No tengas miedo

Jen: Bueno, en realidad no tengo miedo

Denholm: Pues deberías

Jen: Bueno, tengo un poquito de miedo

Denholm: Bueno, no lo tengas

Jen: Decídase

Denholm: Pues, aquí estás

Jen: Sí, ya tengo ganas de empezar con...

Denholm: Te voy a poner en I.T. porque en tu currículo dices que tienes mucha experiencia con ordenadores.

Jen: Lo digo en mi currículo, sí. Tengo mucha experiencia con todo el tema de ordenadores, ya sabe, emails, mandar emails, recibir emails, borrar emails, y podría seguir.

Denholm: Hazlo.

Jen: La web. Usar un ratón, ratones, usar ratones. Hacer click, doble click. La pantalla, por supuesto. El teclado. El... lo que va ahí abajo en el suelo.

Denholm: El disco duro.

Jen: Correcto.

Denholm: Bien, desde luego pareces dominar la materia. Eso es seguro. Tengo un buen presentimiento sobre ti Jen y ellos necesitan un nuevo manager.

Jen: Fantástico, entonces la gente con la que voy a trabajar, cómo son?

Denholm: Típicos tontos inadaptados!


  Segunda Escena

Roy: Hola IT.

¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender?

OK, bien, el botón de un lado. ¿Está encendido?

Sí, necesitas encenderlo. Err, el botón se enciende.

Sí, sabes cómo funciona un botón, no? No, no los de la ropa.

Moss: Hola IT.

Yuhuh. ¿Has probado a forzar un rearranque inesperado?

Roy: no, a ver, acabo de oírlo. No, esa es la música que sale cuando se
enciende. No, esa es la música que sale cuando... Perdona, eres del pasado?

Moss: Mira el disco engancha una función parcheando la tabla central del
sistema, entonces no es seguro descargarlo a no ser otro hilo salte allí y
haga lo suyo. Y tú no quieres que acabe en medio de memoria inválida. Hola?

Roy: Ah sí?! Bien, porqué no bajas aquí y me lo dices, qué? Crees que te
tengo miedo? No te tengo miedo, puedes bajar aquí cuando quieras y te estaré
esperando! Se lo he dicho.

Ya era hora de que te recuperases.

Moss: Has tenido un trabajo?

Roy: La chica de la quinta planta.

Moss: Tu y ella, conectasteis?

Roy: Define conectar.

Moss: ¿Te siguió hablando después de arreglarle el ordenador?

Roy: No. Y mientras estaba con ello, me apoyó la taza en la espalda.

Moss: No

Roy: Sip.

Moss: Incredible.

Roy: No nos tienen ningún respeto allí arriba. Ningún respeto en absoluto.
Sólo somos drudgeons para ellos.

Moss: Sí. Si existiesen los drudgeon, eso es lo que seríamos para ellos.

Roy: Somos como muy amiguitos cuando tienen un problema con su impresora,
pero una vez que ya está arreglada...

Moss: Nos tiran como mermelada caducada.

Roy: SÍ! Como mermelada caducada! Eso es lo que somos para ellos.
Eh sabes qué, eso no tiene sentido porque la mermelada dura siglos.

Hola IT. ¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender?


  Tercera Escena

Jen: ¿Servicios unisex? Tenéis servicios unisex como en Ali McBeal.

Denholm: Así es este lugar, Jen. Un montón de gente sexy que no trabaja
demasiado. Y teniendo aventuras amorosas.

Jen: Oh Dios mío mira qué vistas! Me siento como en la cima del mundo.

Denholm: Bien Jen, aquí es donde te dejo.

Jen: Ok, ¿a donde voy?

Denholm: Todo el camino hasta el sótano. Buena suerte.

  Cuarta Escena

Ascensor: Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor. Salga del Ascensor.

Cartero: Oh. será un minuto.

Jen: Oh, Dios mío! Dios mío!

Jen: Hola. Hola.

Roy: Sí, Creo que fue Tolstoy es que dijo.... ooh parece que tenemos visita. Disculpe, yo y Maurice estábamos metidos en una discusión bastante seria acerca de libros y así. Y no le oímos entrar.

Moss: Espera un segundo, ¿dijiste que fue Tolstoy el que dijo eso?

Roy: Ah, ya no importa eso Maurice.

Moss: ¿Cuándo has leído a Tolstoy?

Roy: Cállate Maurice.

Moss: ¿Porqué hablas con esa voz tan extraña?. ¿Cuándo... no recuerdo esta conversación en absoluto.

Jen: No quería molestarles, sólo quería venir aquí abajo...

Roy: Oh, no seas tonta, tú nunca nos molestarías..

No, err... mucha gente baja aquí a visitarnos.

Moss: De que estás hablando. Quién baja? Qué gente? ¿Porqué me haces la señal secreta para callarme?

Roy: ¿En qué podemos ayudarle?

Jen: Ahora estoy a la cabeza de este departamento. ¿Es esta mi oficina?

Roy: Pero qué... Yo estoy a la cabeza de este departamento!

Moss: Pues creía que era yo.

Roy: Pues uno de los dos. Pero seguro que ella no. Voy a arreglar esto.

Moss: Roy, tienes una herida en la cabeza. ¡Una herida en la cabeza!

Roy: No quiero ser maleducado, pero no he sido informado de ningún cambio en este departamento.

Jen: Oh ¿no te han hablado de mí?

Roy: No, y estamos muy bien aquí abajo muchas gracias. Somos más que capaces de cuidar de nosotros mismos.

Jen: Ya. Ya. ¿Sabes que estas cubierto de sangre?.

Cartero: Moss. Algo de Amazon.

Moss: Ahh excelente. Ya sé lo que es. Es el nuevo Harry Potter. Tengo la edición para niños y la edición para adultos, para comprobar que no hay diferencias en el texto.

Roy: Lo siento pero no voy a ser capaz de tratar con esa mujer. Nadie más va a coger el teléfono. Supongo que yo lo cojeré. No, ese no es un teléfono. Me voy a tumbar un poco ahora.

  Quinta Escena

Jen: Adelante.

Jen: Sí, Denholm. Sí, sí, no n-n-n-no, no, ellos van bien de momento. Sí, creo que nos vamos a llevar bien. Sí, ya sé, muy bien entonces, cuídate, muy bien, sí, lo haré, sí, vale cuídate, cuídate, ok, adiós, adiós.

bueno, hola, qué os puedo... qué puedo hacer por vosotros?

Moss: Hola. Sólo me preguntaba: ¿quieres que te conecte el teléfono?

Jen: No n-n-n-n-n-n-no. Ya funciona. Errm justo estaba hablando con Denholm.

Moss: ¿Pero cómo?

Jen: Te importa, cerrarme la puerta?

Moss: Oh sí, claro.

Jen: Sí, desde el otro lado.

Moss: Por supuesto. Así.

Jen: Así es.

Moss: Conmigo en el...

Jen: Gracias.

Moss: Oh.

¿Estás bien?

Roy: Ahh sí Moss estoy bien. La enfermera dijo que no me hice ningún daño serio.

Moss: Estoy aquí de pie.

Roy: Ya sé, ya sé, estoy de broma. Estoy bien. ¿Qué hacemos con ella?

Moss: Bueno, acabo de entrar y estaba simulando una conversación.

Roy: ¿Sí?

Moss: Sí, es un poco extraña.

Roy: ¿Qué es eso?

Moss: Oh, sólo agua. A veces se me calienta el oído y esto ayuda a enfriarlo. Es muy extraña. ¿Te fijaste que ni siquiera se emocionó cuando vio este ZX81 original?

Roy: Sí, eso sí que fue raro. Parece casi como si no supiera nada de ordenadores.

Moss: ¿Qué?

Roy: ¿Qué haces?

Moss: Oh no te preocupes, por eso siempre me hago dos tazas de té. Bueno, de qué estábamos hablando?

Roy: Oh de que ella no sabe nada de ordenadores.

Moss: ¿Qué?

Roy: Ok, definitivamente nos queremos librar de ella.

Moss: De acuerdo.

Roy: Ok, este es el plan.

Moss: Un plan. Deja que me ponga mis gafas un poquito más grandes. Ok, dispara.

Roy: Ok, entramos.

Moss: ¿Cuándo?

Roy: Ya sabes, como en un minuto.

Moss: ¿Será suficiente tiempo para que me aprenda el plan?

Roy: Sí, sabes qué, no debí usar la palabra plan. Te he emocionado demasiado.

Moss: ¿Sería mejor palabra "treta"? Aunque es igual de emocionante, a lo mejor necesito estas.

Roy: Todo lo que iba a decir era: entramos, digo un montón de cosas sin sentido sobre ordenadores y veremos si pica con eso.

Moss: Sí, ahora veo por qué no querías usar la palabra plan.

Roy: Déjame hablar a mí.

Ohh! Ok, tenemos que hacerlo bien. Tenemos que estar tranquilos. No queremos entrar ahí a lo loco.

Jen: Hola chicos. ¿En qué puedo ayudaros?

Roy: Bien, nos preguntábamos, ahora que eres la jefa, ¿Te gustaría que accedieramos al suministrador de datos y te conectáramos a matrix?

Jen: Hazlo todo.

Roy: No sabes nada de ordenadores, admítelo!

Jen: Deja de menoscabarme, Ahora entra ahí y haz algún trabajo de ordenadores. Yo iré en un minuto para comprobarlo.

Roy: Muy bien, señorita, has ganado este asalto. Pero puedo esperar. Un día tendrás un desliz y créeme que estaremos ahí cuando lo hagas. Habrá alguna evidencia que probará sin lugar a dudas que no sabes nada de ordenadores.

Jen: ¿Qué haces?

Moss: Enchufarte el ordenador.

Roy: Podría ser algo que digas o algo que hagas pero nos daremos cuenta y creeme que cuando nos demos cuenta va a ser un largo camino hacia abajo para tí, mejillas dulces.

Moss: Se dará cuenta en un segundo.


  Sexta Escena

Jen: No puedo creer que os vayáis a chivar. Sois como un par de horribles viejas chismosas.

Moss: ¿Qué ha dicho?

Roy: Dijo que somos como horribles viejas chismosas.

Moss: No puede ser.

Denholm: Qué hay, chicos. Veo que tenéis algo que contarme.

Roy: Err sí bien, es así.

Denholm: Miraos. Mi equipo de IT. Jugadores en equipo, todos y cada uno de vosotros.

Roy: Sí, bueno ella ahh...

Denholm: No hay sitio para gente que no pueda actuar en equipo en mi equipo.

Perdonad.

Hola. ¿Qué? pues si no podéis trabajar como un equipo estais todos despedidos. Así es, despedidos. Coged vuestras cosas y a la calle.

Hola seguridad. Toda la gente de la planta cuarta está despedida. Acompañadles a la salida y hacedlo como un equipo. Recordad que sois un equipo y si no podeis actuar como un equipo vosotros también estáis despedidos.

Dawn. Habla con reclutamiento, que busquen un equipo de seguridad que pueda trabajar como un equipo. Puede que tengan que acompañar al actual equipo de seguridad hasta la salida por no actuar como un equipo.

Equipo. Equipo. Equipo. Equipo. Equipo. Equipo. Incluso me encanta decir la palabra equipo. Pensareis que esta es una foto de mi familia. Uh uh. Es el equipo A: Body, Doyle, Tiger, y el hombre de la joyas. Todos ellos. Bueno, qué me queríais decir?.

Moss: Pues que esto no está funcionando.

Roy: Hahaha. Está bromeando.

Moss: Pero dijiste..

Denholm: ¿No está funcionando?

Roy: Oh no! Nos llevamos tan bien como una gran casa en llamas.

Moss: ¡Mi oído se está calentando!

Roy: No. sabes qué, nos tendríamos que marchar ya porque, ya sabes, eres un hombre ocupado y ya te hemos quitado demasiado tiempo. Jen, me sujetas la puerta?

Jen: Claro Roy!

Denholm: Entonces, ¿por qué habéis venido al pricipio?

Roy: Errmmm. te hemos puesto un sistema de activación por voz en el ordenador. Err creo que te va a gustar. Igual le cuesta un poco coger el tono correcto de voz pero adelante. Muchas gracias, adiós.

Denholm: Gracias. Qué emocionante.

Hola. Hola ordenador. Hola. Hola. Hola ordenador.


  Séptima Escena

Roy: Quiero decir, qué haces? Obviamente no sabes nada de ordenadores.

Jen: No. Pero bueno, puedo aprender. Ya sabéis. Quiero decir, por ejemplo, Moss, me podrías explicar lo que estás haciendo ahora mismo.

Moss: Encantado. Estoy trabajando en un trozo de código muy simple.

Jen: Oh, ya veo. Oh Dios, no estoy mintiendo otra vez, no entendí nada de eso, no sé nada de ordenadores. Soy absolutamente inútil para vosotros, tendría que recoger e irme a casa.

Laura: Hola. ¿Está Roy por aquí?

Roy: Hola señorita. ¿Se ha perdido? ¿Cómo puedo ayudarla? Soy Roy.

Laura: ¡Pues aquí estoy!

Roy: En la cara no! En la cara no!

Laura: Bien, Igual esto te enseña cómo tratar a la gente con un poco de respeto.

Roy: ¿Es por lo que hablamos antes por teléfono?

Jen: Oh Dios mío. ¿Son de Manolo?

Laura: Oh, sí.

Jen: Son preciosos. ¿Son caros?

Laura: No, no, no. Los compré en rebajas.

Jen: Oh Dios, muy lista. Yo nunca tengo tanta suerte como para encontrar esas gangas.

Laura: Bien, Deberíamos ir de compras.

Jen: Sí, sería fantástico. Sí, encantada de conocerte.

Roy: Encantado de conocerte.

Moss: Wow! Has arreglado toda la situación.

Jen: ¿Qué situación? Oh esa, sí. Oh Dios mío, ¿pasa esto a menudo?

Moss: Las palizas ocurren con bastante regularidad, sí. Yo diría que unas dos veces por semana.

Roy: Oh no es tan malo.

Moss: Venga Roy, es bastante malo.

Jen: A lo mejor yo podría ayudar con esto, ya sabes. Quiero decir, soy una persona de gentes, y la gente como vosotros necesita una persona para tratar con gente, una persona de gentes como yo. Oh Dios mío, vienen las ideas, aquí están pasando cosas. OK, OK, qué diríais, si os digo que tengo un plan para elevar vuestra apreciación arriba en 100%. ¿Qué diríais?

Moss: No se puede hacer. Estas loca.

Jen: ¿Qué dirías Roy?. Ok, necesito un rotulador y papel.


  Octava Escena

Roy: De verdad, de verdad, era una historia real. Increíble.

Chica: No sé por qué no salimos con vosotros los de IT más a menudo. ¡Sois divertidísimos!

Roy: ¡Sí que lo somos!

Jen: Tendríais que bajar más a menudo. Deberías ver esto como una nueva era para Industrias Reynholm.

Roy: "Una nueva era para Industrias Reynholm"

Oh, si queréis hoy algo realmente gracioso, deberías oír qué nos pasó a Moss y a mí cuando estábamos tan borrachos en Ámsterdam que Moss perdió sus gafas. Moss! Moss! Ven aquí, ven aquí. Cuéntales esa historia de cuando estábamos borrachos en Ámsterdam.

Moss: ¿De verdad?

Roy: Sí, sí. Oh es genial, es una gran historia, os va a encantar. Voy a por
otra botella de vino.

Office guy: Bien, voy entonces.

Moss: Muy bien, una noche bebimos mucho, y err... estábamos tan borrachos que decidimos contratar unas prostitutas. Pero cuando llegamos al hotel estábamos tan asustados para hacer nada que las llevamos a la feria. Eran muy agradables. Al final sólo nos cobraron la mitad, pero tuvimos que pagar todos los viajes.

Roy: Haha! Oh no es esta la mejor historia?

Moss: Me dijiste que nunca contara esa historia a nadie.

Roy: ¿De qué hablas? Es una historia genial, y cuando tú te metiste al canal. ¿Ha llegado a la parte del hombre de la barca?

Moss: Oh, querías decir la historia en la que yo pierdo mis gafas.

Roy: Sí. ¿Qué historia creías que era? ¿Moss? ¿Qué has dicho? ¿Qué has dicho?

  Novena Escena

Jen: Está bien para vosotros dos. Estáis acostumbrados a ser pirañas sociales. Habitualmente yo soy una persona muy popular.

Roy: Esa chica que antes intentó golpearme hasta la muerte con su zapato. ¿Alguién se quedó con su número de teléfono?

Moss: Ese fue un bonito día de feria, ¿verdad? Con Brandy y Crystal.

(suena el teléfono)

Jen: Hola, IT. ¿Ha probado a apagarlo y encenderlo de nuevo?

  Décima Escena

Denholm: ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola!

2 comentarios:

Anónimo dijo...

migo, lo acabo de descubrir y es un paraiso para mi =D

Mi serie favorita sin lugar a dudas jaja

Esperemos que pronto llegue la tercera =)

Un saludo

GoddamnNoise dijo...

No sé por qué sospecho que no eres el único que está esperando ansioso a que llegue esa tercera temporada ;).